Translation of "scar on" in Italian


How to use "scar on" in sentences:

I see that you have a scar on your neck.
Vedo che ha una cicatrice sul collo.
Where did you get that scar on your chin?
Come si e' fatto quella ferita sul mento?
A killer with a scar on his knee who surfs.
Un killer con una cicatrice sul ginocchio che fa surf.
Scar on your chin happened when you were 10.
La cicatrice sul mento te la sei fatta a 10 anni.
A scar on the face of Paris.
Una cicatrice sul volto di Parigi.
Say, how'd you come by that scar on your neck?
Come ti sei fatto quella cicatrice sul Collo?
Yeah, I got a big fucking scar on my head to remind me, don't I?
Ho un'enorme cicatrice sulla testa che me lo ricorda, sbaglio?
There is a scar on his left wrist from a severe burn and a tattoo of a firefly.
Sul polso sinistro ha una cicatrice da grave ustione, e il tatuaggio di una lucciola.
He's tall, um, he was wearing a lab coat, had a scar on his face.
Era alto, indossava un camice... aveva una cicatrice sul viso.
He has a scar on his head exactly where your killer has been harvesting brain fragments.
Di cosa parli? Ha una cicatrice in testa, nel punto in cui questo suo killer estrae pezzi di cervello.
I know how you got that scar on your arm.
So come ti sei fatta quella cicatrice sul braccio.
But if she dies for good, everyone with that scar on your chest does as well.
Ma se lei muore definitivamente tutti quelli con il segno come quello sul tuo petto, moriranno con lei.
But the scar on his neck it's very distinctive.
Ma la cicatrice che aveva sul collo era molto... particolare.
He had a scar on his cheek.
Aveva una cicatrice sulla sua guancia.
Tell me about the scar on your palm.
Parlami della cicatrice sul suo palmo.
You with the very large scar on your face?
Tu, con la grande cicatrice sul viso?
Do you know how he got the scar on his hand?
Quindi sai come si è procurato quella cicatrice sulla mano?
And if I... find out that you betrayed us... the only thing left of you or this facility will be a blackened scar on the ice.
E se io... scopro... che ci hai tradito... l'unica cosa che rimarra' di te e di questa struttura, sara' una macchia annerita sul ghiaccio.
Clear as the scar on your ugly face!
Come la cicatrice sulla tua faccia!
Did I ever tell you guys how I got this scar on my ear?
Ti ho mai raccontato di come mi sono fatto questa cicatrice sull'orecchio?
I've often seen that scar on your arm and thought nothing of it... until I saw the same on Geillis Duncan today.
Ho visto spesso quella cicatrice sul tuo braccio ma non ci ho dato peso... finche' oggi non l'ho vista anche su Geillis Duncan.
Why is there a scar on the back of my neck?
Perché c'è una cicatrice dietro al mio collo?
How did you get that scar on your neck?
Come ti sei fatta quella cicatrice sul collo?
I noticed a scar on the back of her neck.
Ho notato che sulla nuca ha una cicatrice.
It left a really big scar on the back of her neck.
Le rimase una cicatrice molto grande... dietro al collo.
Had a bullet scar on his left shoulder.
E ha una cicatrice da proiettile sulla spalla sinistra.
Although, did you see the scar on down under's face?
Pero', ha visto la cicatrice sulla faccia dell'australiana?
You have a scar on the back of your neck.
Avete una cicatrice alla base del collo.
He's got a fresh scar on the back of his head.
Ha una cicatrice recente sulla nuca.
I saw that scar on your arm.
Ho visto la cicatrice sul braccio.
Paler in complexion, small scar on the forehead.
Carnagione piu' pallida, piccola cicatrice sulla fronte.
That scar on your hand, how do you think you got it?
La cicatrice sulla mano, come pensi te la sei procurata?
He had greying hair, a scar on his cheek.
Aveva i capelli brizzolati e una cicatrice sulla guancia.
One mistake, and you have a scar on your conscience forever.
Un errore, e avrete per sempre una cicatrice sulla vostra coscienza.
One short with a scar on his cheek, and the other tall and thin.
Uno basso con una cicatrice sulla guancia, e l'altro alto e magro.
1.2941608428955s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?